TEANGA AGUS CULTÚR/AN GHAEILGE I gCÉIN
Ag foghlaim theanga a mhuintire
Chonchobhair Uí Raighne Chonchobhair Raighne

gurbh as Conamara athair \Chonchobhair Raighne níor labhair aon Ghaeilge lena chlann agus iad ag éirí aníos i Sasana. Agus é tagtha i méadaíocht, áfach, chinn Conchobhar ar luí isteach ar fhoghlaim na teanga.

Íomhá
Íomhá
Íomhá
Na foghlaimeoirí atá Conchobhar ag múineadh

Bhí boladh na mara ar fud na háite. Os mo chomhair amach bhí na hoileáin leagtha amach mar sheoda ar an bhfarraige. Agus ag breathnú orthu agus ar an bhfarraige a bhí taobh thiar díobh, smaoinigh le hiontas gurbh é Nua-Eabhrac an chéad stop eile. Bhí an spéir iontach glan gorm agus bhí an-tógtha leis an radharc.

Bhí i mo dhéagóir, seacht mbliana déag d’aois ag an am, agus b’in é an t-aon turas amháin a bhí déanta agam go Ceantar na nOileán, an áit ar rugadh agus ar tógadh m’athair, grásta ar a anam.

Bhí in ann gasúir na háite, mo chol ceathracha ina measc, a chloisteáil ag déanamh spraoi ar an trá a bhí cúpla céad slat uaim, síos an bóithrín cam, agus thosaigh ag déanamh iontais cén fáth ar fhág m’athair áit mar seo. Ar ndóigh, tuigim anois gurbh í an easpa oibre a chuir iachall air féin agus ar na mílte cosúil leis an Bád Bán a thógáil go Sasana, Meiriceá agus áiteacha eile ar fud an domhain.

Ansin, tháinig duine de mo chol ceathracha chugam. Buachaill óg trí ceithre bliana d’aois a bhí ann. D’fhéach suas orm agus thosaigh ag rud éicint liom. Ag an am sin raibh Béarla ar bith aige agus mar sin níor chuala tada ag tíocht as a bhéal ach Gaeilge ghlan Chonamara. Bhí ag gáire agus dhírigh a mhéar i dtreo na trá.

Mar a dúirt , raibh Béarla ag mo chol ceathrair. Ar an taobh eile den scéal, raibh ach cúpla focal Gaeilge agam féin ag an am sin, náire orm a . Mar gheall air sin, raibh in ann tada a bhí ráite aige a thuiscint.

Mar a tharla, bhí cailín in aice leis agus bhí in ann Gaeilge mo chol ceathrair a aistriú go Béarla dom.

An bhfeiceann na gasúir ag déanamh spraoi in aice leis an bhfarraige?” a dúirt an cailín liom as Béarla.

Rith liom ag an am chomh haisteach is a bhí nach raibh in ann duine de mo mhuintir féin a thuiscint agus é ag labhairt theanga na tíre. Nuair a smaoiním siar ar an sin, sílim gurb é sin an uair a cuireadh síol na Gaeilge i mo chroí.

Mar sin féin, níor fhás an síol sin go ceann bliana eile, nuair a bhí trí bliana is fiche d’aois.

Idir an linn, bhí ag fás aníos cosúil le chuile ógánach eile, ag dul amach, ag freastal ar an gcoláiste, ag fáil cairde nua agus ag lorg jab.

Ag taisteal na hÉireann

Mar a dúirt níos luaithe, d’fhág m’athair Conamara nuair a bhí ina fhear óg ag lorg oibre agus thaistil ar fud na hÉireann ag obair ar fheirmeacha agus ar láithreacha tógála, ag déanamh cibé rud a shaothródh airgead. Shocraigh i mBaile Átha Cliath sna caogaidí agus phós mo mháthair. Thar na blianta tháinig na páistí ar an saol, féin ina measc. Ar an drochuair bhí cúrsaí geilleagair go han-dona in Éirinn ag am sin agus chinn mo thuismitheoirí ar dhul go Sasana mar gheall ar go raibh níb fhusa obair a fháil. Bhí i gcónaí ar intinn acu a thíocht ar ais, tar éis cúpla bliain b’fhéidir. Ar ndóigh, muid i Sasana fós agus fuair m’athair bás anseo breis is deich mbliana ó shin.

Sa gcaoi sin rugadh féin i mBaile Átha Cliath ach tógadh i Sasana . Chuaigh ar scoil anseo agus ar ndóigh raibh caint ar an nGaeilge i gcóras oideachais na Breataine. Go deimhin, go dtí an atá inniu ann déarfainn nach dtuigeann an chuid is de na Sasanaigh go bhfuil Gaeilge na hÉireann ann ar chor ar bith.

bharr sin d’fhás aníos agus gan ach cúpla focal Gaeilge agam, leithéidíCén chaoi a bhfuil ?” agusGo raibh maith agat”, agus iad sin as a bheith ag éisteacht le m’athair ag caint lena mhuintir agus lena chairde, agus ó bheith ag cur ceisteanna air marCéard é seo i nGaeilge?” “Céard é sin i nGaeilge?”.

Níl a fhios agam cén fáth ach níor labhair m’athair Gaeilge linn sa mbaile nuair a bhí muid ag fás aníosseans gur shíl go gcuirfeadh faoi mhíbhuntáiste muid ar scoil. Caithfidh a admháil go bhfuil an rud céanna ag tarlú anois i gcás mo pháistí féin. Dearmad a bhí ann gan Gaeilge a labhairt leo nuair a bhí siad an-óg agus drogall orm anois an Ghaeilge a labhairt leo a fhad is atá siad ar scoil ag foghlaim nithe eile agus ag stócáil le haghaidh scrúduithe. fúm an Ghaeilge a thairiscint dóibh nuair a bheas siad níos sine. Ar ndóigh, bhrúfaidh síos a scornach í.

Ag deireadh na seachtóidí, tháinig an síol a bhí curtha i mo chroí faoi bhláth. Thosaigh ag liom féin nach raibh aon mhaith bheith ag gur Éireannach a bhí ionam nuair nach raibh in ann teanga mo mhuintire a labhairt a thuiscint. Gan an Ghaeilge raibh aon difríocht idir féin agus na Sasanaigh a bhí ina gcónaí thart timpeall orm.

An chéad chéim a thóg litir a sheoladh chuig an nuachtán The Irish Post i Londain ag lorg eolais i dtaobh ranganna Gaeilge. Tháinig an freagra ar ais ag inseacht dom nach raibh eolas acu faoi ranganna Gaeilge san áit a raibh i mo chónaí ach bhí roinnt eolais leis an litir faoi leabhair Ghaeilge agus alt as an bpáipéar faoi leabhar foghlamtha nua, Learning Irish le Mícheál Ó Siadhail.

Bhí an t-ádh dearg liom. Dúradh san alt go raibh *Learning Irish *díreach foilsithe agus go raibh bunaithe ar Ghaeilge Chois Fhairrge, is é sin le , canúint m’athar. Cheannaigh an leabhar agus na caiséid láithreach bonn.

An dara rud a bhí le déanamh agam plean foghlamtha a leagan amach. go raibh Gaeilge ó dhúchas ag m’athair, níor mhúinteoir é, agus go mbeinn in ann comhrá Gaeilge a chleachtadh leis bheadh in ann an teanga a mhúineadh dom. Ón gcéad amach bhí a fhios agam go mbeinn ag foghlaim liom féin.

Chinn ar phlean ina raibh orm Gaeilge a fhoghlaim ar feadh uair amháin ag am áirithe chuile . Uaireanta, raibh i gceist ach dul siar ar na rudaí a bhí foghlamtha agam ach níor lig ar bith tharam gan an Ghaeilge a chleachtadh. Chomh maith leis sin rinne riail dom féin nach labhróinn Béarla le Gaeilgeoir chomh luath is a bheinn in ann an rud céanna a as Gaeilge. Bheadh an Ghaeilge sa chéad áit i gcónaí.

Daoine as Conamara

Ag an am a thosaigh a fhoghlaim na Gaeilge bhí scata beag Gaeilgeoirí ó Chonamara ina gcónaí agus ag obair anseo. Chomh luath is a chuala siad go raibh ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim, thosaigh siad féin ag labhairt Gaeilge liom nuair a bhuailinn leo sa teach tábhairne ar an mbaile mór.

I dtosach raibh ach beannachtaí ann ach tar éis tamaill bhí in ann comhrá réasúnta a chur le chéile.

Thosaigh ag labhairt Gaeilge le m’athair chuile . Chomh luath is a bhí cúpla focal agam, bhí de nós agam an Ghaeilge a labhairt in áit an Bhéarla. Ar dtús abairtí simplí a bhí ann mar anseo”, “ ansin”, “Is breá an é”, ach le himeacht aimsire d’éirigh mo chomhrá níb fhearr agus ba chasta.

Dála chuile dhuine eile, rinne go leor leor dearmad agus bhí neart deacrachtaí agam agus ag foghlaim (go háirithe leis an tuiseal ginideach) ach bhí an fonn foghlamtha agus an grá don Ghaeilge chomh láidir ionam nach raibh riamh i gceist agam éirí as.

Déarfainn go raibh réasúnta líofa tar éis bhliain ach bhí mo chuid Gaeilge teoranta don Ghaeilge atá sa leabhar Learning Irish agus mar sin bhí orm rud éicint a dhéanamh chun mo stór focal a mhéadú.

Arís, bhí an t-ádh liom. Léigh alt san Irish Post *faoin bpáipéar Gaeilge seachtainiúil *Preas an Phobail. Ghlac síntiús leis agus bhain leas as an bpáipéar sin (agus as *agus *Saol, agus *Foinse * ba dhéanaí) chun mo chuid Gaeilge a fheabhsú.

San am a bhfuil ag caint air raibh an t-idirlíon ann mar atá anois. raibh in ann Raidió na Gaeltachta a fháil raibh ann ach RTE Raidió 1. D’éistinn leis an nuacht ar an raidió i nGaeilge agus i mBéarla agus léinn na nuachtáin go rialta. Sa gcaoi sin d’fhás mo stór focal de réir a chéile.

Ag an am céanna thosaigh RTÉ ag craoladh an chláirAnois is Arís”. Bhain leas as an gclár sin freisin chun mo chuid Gaeilge a fheabhsú.

Le scéal fada a dhéanamh gearr, thar na blianta thapaigh gach deis chun cur le mo chuid eolais ar an nGaeilge.

Rang Gaeilge

Roinnt blianta ó shin iarradh orm Gaeilge a mhúineadh do dhream beag a raibh suim acu an teanga a fhoghlaim. D’inis dóibh nár mhúinteoir ach dúirt siad gur chuma faoi sin chomh fada is a bhí in ann lámh chúnta a thabhairt dóibh. Ón sin amach, dream beag ag cruinniú le chéile chuile Luain i mo theach agus bréag a go bhfuil siad in ann an Ghaeilge a labhairt go maith. Ar ndóigh, chreideann siad féin go bhfuil siad chomh maith is atá. Easpa muiníne, sílim.

Ar an taobh pearsanta, bhí go hiontach a bheith in ann labhairt le m’athair ina theanga féin agus cuireann gliondar ar mo chroí fós a bheith ag labhairt na teanga le duine ar bith atá sásta í a úsáidbíodh ina dhuine nach bhfuil aige achcúpla focal ina chainteoir dúchais.

áthas orm go bhfuil deiseanna foghlamtha agus acmhainní foghlamtha i bhfad i bhfad níos fearr ar fáil na laethanta seo le hais mar a bhíodh nuair thosaigh féin amach. an t-idirlíon ann agus is féidir cláracha Gaeilge a fháil tríd an idirlíon an tsatailít.

Mar fhocal scoir, déarfainn go bhfuil rud amháin níos tábhachtaí aon eile: Chun go mbeidh aon seans againn an Ghaeilge a athbheochan, caithfidh muid uilig a bheith sásta í a labhairt go poiblí, ar na sráideanna, sna tithe tábhairne, sna bialanna, sna siopaí, chuile áit.

Mar a dúirt le cara liom blianta ó shin agus drogall air bheith ag labhairt Gaeilge sa teach tábhairne, áit a mbeadh na custaiméirí eile in ann muid a chloisteáil: “Is cuma liom - níl ag labhairt leosan. Níl ag labhairt fúthu. Muna bhfuil siad sásta a bheith ag éisteacht le Gaeilge, is féidir leo bailiú leo amach an doras.”

RSS FREAGRAÍ NA LÉITHEOIRÍ  

© Oideas Gael, 2010. Cosc ar chóipeáil. Ní gá go mbeadh na tuairimí a nochtar i mBeo! ar aon dul le tuairimí na bhfoilsitheoirí. Suíomh cóirithe ag MBM. Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo.