« » 1 2
tabhair freagratabhair freagra #11 Harp 12 Deireadh Fómhair 2010, 19:53 GMT
> acmhainn GHrinn, b'fhearr duit a scriobh, mar is baininscneach an focal
> sin.
> Gramadach, gramadach, gramadach . . .
> Iar-scribhinn: Nil a fhios agam ce he /​ hi "Clairseach". B'fheidir go
> tite as do chrann cumhachta.

Is minic an óinseach ag aoir ar an amadán!!

Ricki Lee…Caithfidh do chuid gramadach na Gaeilge a fheabhsú!
Tá ‘acmhainn grinn’ scríofa go ceart de réir gramadaí!

Molann síneadh fada an Gaeilgeoir agus a mhalairt go cruinn!

Má tá comhairle de dhíth agat, cuir nóta d’Aonghus:
Aonghus.blogspot.com

Crann do shláinte leat,

Harp
tabhair freagratabhair freagra #12 Harp 13 Deireadh Fómhair 2010, 01:16 GMT
Ricki Lee…
Is mise Gaeilgeoir dígeanta atá ríphointeáilte maidir le ‘síneadh fada’ a úsáid i nGaeilge!
Amach anseo, led’thoil, cuir síneadh fada ar fhocail i do theachtaireachtaí i nGaeilge!

Bíodh múineadh agat ar ár dTeanga!!
tabhair freagratabhair freagra #13 Ricki Lee 13 Deireadh Fómhair 2010, 17:55 GMT
Ma thuig tu nach ag do mholadh a bhi me ach ag do chaineadh, is docha go dtuigtear mo chuid Gaeilge ceart go leor, agus nil aon shoileiriu de dhith.

Ach ta 'moladh' amhain duitse: Teigh i muinin ar cheachtanna gramadai--ta feabhas de dhith go gear ar do chuid 'Gaeilge'.

Bionn se fior-ghreannmhar dom daoine cosuil leatsa a fheiceail chomh feargach sa doigh is nach bhfuil smaoineamh ceart acu ag strealladh maslai pearsanta a gcleachtadh!
tabhair freagratabhair freagra #14 Harp 14 Deireadh Fómhair 2010, 17:25 GMT
> Ma thuig tu nach ag do mholadh a bhi me ach ag do chaineadh, is docha go
> dtuigtear mo chuid Gaeilge ceart go leor, agus nil aon shoileiriu de
> dhith.

“Má thuig tú nach ag do mholadh a bhí mé ach ag do cháineadh, is dócha go dtuigtear mo chuid Gaeilge ceart go leor, agus níl aon soiléiriú de dhíth.”

Ná bí tú chomh ceanndána maidir le síneadh fada a úsáid!!
tabhair freagratabhair freagra #15 Ricki Lee 14 Deireadh Fómhair 2010, 18:06 GMT
An dtiocfadh leat e seo a thuiscint, a Dhaidi Nollag, gan sinte fada: Conus ata tu!
tabhair freagratabhair freagra #16 Harp 14 Deireadh Fómhair 2010, 22:38 GMT
> An dtiocfadh leat e seo a thuiscint, a Dhaidi Nollag, gan sinte fada:
> Conus ata tu!
Is olc an dallarán cunúis é atá an-tostach i dtaobh botúin ghramadach( aige) a admháil…á la ‘acmhainn grinn.’

Por favor, no más
tabhair freagratabhair freagra #17 Ricki Lee 14 Deireadh Fómhair 2010, 23:43 GMT
Yeah, yeah, yeah, a bhacaigh gan naire! Chaith tu an meid sin ama gan aon chruthunas ceart a chur faoi mhichruinnis san alt Ui Bhroin!

Ni nach ionadh nach bhfuil meas ag duine ar bith ort!
tabhair freagratabhair freagra #18 Harp 15 Deireadh Fómhair 2010, 21:45 GMT
> Yeah, yeah, yeah, a bhacaigh gan naire! Chaith tu an meid sin ama gan aon
> chruthunas ceart a chur faoi mhichruinnis san alt Ui Bhroin!
> Ni nach ionadh nach bhfuil meas ag duine ar bith ort!

Yeah!Yeah! Yeah! Is é sin bun agus barr do scéil!
Is léir nach dtuigeann tú Por favor, no más!!

“There ain’t no cure for stupid!”…mar a dúirt Ron White, Blue Collar Comedy Tour!

Má fheileann sé duit, Ricki Lee, feileadh!!
tabhair freagratabhair freagra #19 Ricki Lee 15 Deireadh Fómhair 2010, 22:25 GMT
A. G. O. A! Ni doigh gur tusa dochtur an leighis ansin!

Filleann feal ar an bhfeallaire, agus is tusa a chuir tus leis na maslai. Ta se scriofa go deo sa charltann Google.
tabhair freagratabhair freagra #20 Liam Mac lochlainn 17 Deireadh Fómhair 2010, 19:49 GMT
Cúis náire an argóint thuas. Tá na daoine seo ag cur slachta ar na cathaoireacha deice agus an Titanic ag dul go tóin poill. Déanann achan duine botúin: sin an dóigh a bhfoghlaimíonn tú. Tá mé sásta go bhfuil daoine ag scriobh i ndroch-Ghaeilge,fiú. Nach fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste? Chuir cara ceist ar Thomás de Bhaldraithe nuair a d'éirigh sé as : 'Céard atá tú a dhéanamh na laethanta seo, a Thomáis?' agus d'fhreagair an tOllamh: 'Táim ag foghlaim Gaeilge.'
« » 1 2
Ár leithscéal, tá cosc ar fhreagraí anois agus deireadh curtha le foilsiú Beo!