tabhair freagratabhair freagra #1 Eoin P. 3 Iúil 2013, 22:31 GMT
An líon níos mó Gaeilgeoirí nó Béarlóirí a léifidh an leabhar Béarla seo? Is cosúil gur fada ó na Gaeil leagan Gaeilge.
tabhair freagratabhair freagra #2 April 4 Iúil 2013, 08:14 GMT
Nach é seo an Feargal céanna a bhí ag moladh an deachtora Hugo Chavez agus cé chomh deas is a bhíonns sé nuair atá 'chuile dhuine cothrom iná mbochtanas agus ina bhfulaingt gan á gcuid ceartanna bunúsacha?

Níl suim da laghad agam féin iná leabhar, go hairithe mar gheall air go bhfuil an iomarca leabhair ag déanamh trácht ar theanga ár sinsear as Bearla cheana féin. Ní theastaíonn ceann eile. : (
tabhair freagratabhair freagra #3 Hugh 8 Iúil 2013, 12:07 GMT
Tá an labhair seo leite agam le cúpla lá anuas. Gan caint ar caighdéan taighde an labhair, tá an cioncheap fhéin de dhith go fíor mhór. Ní fhaca mé labhair ariamh atá ag tabhairt solas ar na ceisteanna seo i sochaí s'agáinn, rud a bheadh neamhgnáthach i dtír europach ar bith eile.
Tá an labhair fhéin go hiomlán búnaithe ar thaithaí na ngaeil a bhí ann ag an am - mar sin, ní fhén scéal Feargal atá ann, ach scéal s'acú fhéin.
An obair a rinne na gaeil sin thiar sa lá, tá sé a lanúint ag feargal anseo. Mar a deir a labhair 'taking the language to the people'.
An mhór chuid de dhaoine insa tír seo, ní bheith Gaeilge acú agus fiú ma tá, ní bhíonn léamh na Gaeilge acú, mar sin, is doigh mhaith é seo le thabhacht na Gaeilge a chuir trasna insa mhór phobail, agus an domhain mhór amach ansin comh maith.
Tá mé in dhiaidh cuid den trachteanna thuas a fhéicáil... caidé ar thiocfadh liom a rá faoi.. ní seo na cinneail Gael ar thog tochaí na bpaistí fríd Gaelscoilaíochta sna 80í/​90í... ní thuigfidh siad an meon a bhí ar bún sna bliaintaí sin. Is mór an truaighe sin. Ach ma leigheann siad an labhair, bhfeidir go mbeidh tuigbhail níos fearr acú ar fobairt na Gaeilge sa tír agus meon na nGael sa lá atá inniú ann.
tabhair freagratabhair freagra #4 Caoimhín 9 Iúil 2013, 01:25 GMT
Tuigim go pointe na tráchtanna thuas a cheistíonn faoi leagan Gaeilge an leabhair seo - tá mé féin ag súil leis chomh math - ach ceapaim gur chóir daoibh an saothar a léamh ar dtúis. Níor léigh mé féin in aon áit eile faoin gcomhthéacs idirnáisiúnta ina gcuireann an t-údar stair na hÉireann agus taithí phobal na teanga. An-suimiúil go deo.
tabhair freagratabhair freagra #5 John Joe 10 Iúil 2013, 20:58 GMT
Leabhar breá seo a thugann léargas ionraic ar dhul chun cinn na Gaeilge i bpobail Bhéal Feirste.
Ní chuirfinn locht ar an údar ó thaobh a scríobh i nGaeige. Fair play do Beo! as an agallamh go háirithe agus ceann déanta ar na malaibh ar an dul chun cinn atá a dhéanamh ar an taobh thoir de Bhéal Feirste. An dá thaobh ag treabhadh i ngort na Gaeilge - sin an fhíorscéal!
Ár leithscéal, tá cosc ar fhreagraí anois agus deireadh curtha le foilsiú Beo!